Моя понимать - Страница 12


К оглавлению

12

Гаечка из мультфильма про Спасателей.

Если эту мышанку, конечно, одеть в комбинезон и очки-консервы.

Очки, кстати, были. В руке и тут же улетели в ящик.

— Ух ты! — подпрыгнула мышанка.

Димка рыкнул, подозревая, каким будет продолжение…

— Вот это шляпа!

Девчонка обежала вокруг Димки и подпрыгнула, пытаясь достать котелок. Но рост — девчонка была невысокой, ниже Флоранс — не позволил ей. Чтобы дотянуться до котелка, ей пришлось бы взобраться на Димку, как на баобаб.

Мышанка сделал еще один круг и остановилась:

— Постой-ка… А ты, случайно, не тот самый яггай, про которого рассказывал мастер Арман?

— Да, — кивнул немного ошарашенный Димка.

Девчонка взвизгнула и захлопала в ладоши:

— Здорово! Он говорил, вы, яггаи, знаете много интересных вещей. Это же ты придумал светильники на паровик?

— Да, — кивнул Димка и решил взять разговор в свои руки. А то, похоже, девчонка уже собиралась тащить его куда-то немедленно выпытывать сведения о яггайских технологиях. Ну вылитая Гаечка…

— Как твоя звать?

— Ой, — девчонка прижала ладони к щекам и покраснела, — Я не представилась… Простите, господин яггай…

— Моя звать Хыгр, — пришел ей на помощь Димка.

— Меня — Кэтти, — девчонка-механик церемонно поклонилась.

«Мышка с кошачьим именем…» — подумал Димка.

— А полностью? — неожиданно послышалось за спиной.

Димка и Кэтти вздрогнули.

Неслышно подошедший господин Шарль осмотрел черные стволы Димкиных револьверов. Тот кашлянул и убрал оружие. Во-первых, неловко, во-вторых, глаза маньячки Кэтти уже разгорелись.

— Как ваше полное имя, госпожа Кэтти?

— Меня все называют Кэтти…

— Это имя не похоже на островное.

Точно! В выговоре мышанки чувствовался какой-то легкий акцент.

— Кейуиннит…

— А фамилия? — продолжал допрос господин Шарль.

— Стэйт…

— Из тех самых Стэйтов, что покинули Остров двадцать лет назад?

— Да. Только пятнадцать…

— Как звали вашу уважаемую мать?

— Мадлен. А отца — Густав…

— Верно, — господин Шарль улыбнулся. Одними губами, — меня зовут господин Шарль Фламнеж.

— Из семьи Фламнежей? — испуганно уточнила мышанка. Господин Шарль почему-то пугал всех.

— Совершенно верно.

— Постойте! — боялась Кэтти недолго, — вы тот самый господин Шарль, который придумал устройства для наблюдения невидимых следов?

Что нужно безумному механику для счастья? Два изобретателя, случайно забредшие в гости.

— Да, это был я. А еще я был начальником особого королевского сыска.

— А вы расскажете мне?

— Про сыск?

— Нет, про свои изобретения. Как вы их придумывали?

Димка первый раз за все время знакомства видел господина Шарля озадаченным. Секунд пять.

— Расскажу. Мы с господином Хыгром расскажем вам многое. Идемте.

Они вышли на ослепительно солнечный после полутемной конюшни-мастерской двор замка.

— Скажите, господи Хагр… — мышанка Кэтти повисла у него на руке.

— Хыгр.

— Да, Хыгр, Скажите, а у вас есть…

Ответить Димка не успел.

— Есть.

Сегодня что, день голосов за спиной? Этот голос был холоден до такой степени, что вспоминалась даже не Снегурочка, а сразу Снежная королева и твердый кислород.

У ворот конюшни стояла Флоранс. И не надо было быть дальнозорким яггаем, чтобы понять, как она рассержена.

— У него есть невеста, — Флоранс взяла Димку за вторую руку и дернула так, что он чуть не упал, — Я — его невеста.

— Но я не… — залепетала Кэтти, — Я просто… хотела с ним…

— С ним, — отчеканила Флоранс, — могу только я. Понятно?

Взглядом, которым Флоранс ожгла мышанку, можно было резать стекло.

— Хыгр, пойдем со мной.

— Господин Хыгр, — господин Шарль, по своему обыкновению был спокоен, — когда закончите, пройдите в замок, у меня к вам разговор. Очень серьезный.

Он наклонился и посмотрел на Флоранс:

— ОЧЕНЬ серьезный. Поэтому господин Хыгр нужен мне целый, не поврежденный и без разбитой головы.

Господин Шарль ухватил за руку пискнувшую Кэтти и ушел.

Флоранс прижала Димку к стене:

— Кто. Это. Такая?

— Это быть… мышь…

— Я вижу, что это мышь. Почему ты ухлестываешь за каждой встречной крысой?!

Димка никогда еще не видел Флоранс такой. Она была почти в истерике.

— Моя не делать так дальше.

С девушками в истерике проще сразу согласиться.

Зомбяшка расплакалась:

— Ты меня не любишь!

— Хыррр…

В словаре яггаев отсутствовало слово «любить». А слово, которое было, означало не совсем то.

Димка наклонился к Флоранс:

— Твоя — моя. Моя — твоя.

Косноязычная фраза неожиданно успокоила зомбяшку. Она вытерла слезы:

— Я люблю тебя. Но если ты еще раз приблизишься к этой крысе!

Флоранс развернулась и ушла, оставив Димку размышлять, как найти господина Шарля, не приближаясь к мышанке Кэтти, если они ушли вдвоем?

Глава 6

Будь проклята яггайская косноязычность! Флоранс обижена и разозлена — и неизвестно, что хуже — а он даже сказать ей, что любит, не может!

Не то, чтобы до превращения в яггая Димка был красноречивым оратором, но все же на такую малость был способен.

До сих пор как-то обходился, но ситуация пришла к вполне ожидаемому тупику. Раньше надо было думать, раньше… Писать научиться, что ли.

Легко сказать. Писать на слух Димка не мог, по двум разным причинам. Во-первых, он слышал не местные слова, а их русский вариант. Да еще и с известным вывихом. Во-вторых, язык Этой страны в принципе не предполагал возможности написания слов так, как они слышатся. Здешние слова напоминали скорее китайские иероглифы, по которым совершенно нельзя догадаться, как же это слово произносится. Теоретически, можно было бы выучить написание самых распространенных слов просто по внешнему виду и таким образом и читать и писать. Можно…

12