Моя понимать - Страница 6


К оглавлению

6

— Господин Альфонс, а ваш яггай так и сидит все время в клетке? — спросила сердобольная девочка-эльфийка.

— Нет, — потрепал ее по кончикам ушей господин Шарль, — когда поблизости нет людей, мы выпускаем его побегать.

— А вдруг люди есть, — не отставала любопытная девочка, — что тогда?

— Тут все просто, маленькая госпожа. Там, где побегал яггай, людей уже точно нет.

Димку действительно выпускали из клетки в местах, где никто не видит. Но когда на «циркачей» напала банда, он сидел в клетке.

Глава 3

— К бою! — послышался голос господина Шарля.

Димка подскочил с соломы и приник к одной из дырок, специально для такого случая прорванных в покрывале клетке.

Черт! К цирковому каравану приближался отряд всадников. Человек двадцать, пока сложно понять, кто такие и чего хотят от путников: подорожную или отступные.

— Господин Хыгр, — в одной из дырок показалась знакомая шляпа, — их всего-то два десятка, я думаю, вы справитесь с ними самостоятельно.

— Моя понимать.

Димка покосился на участок пола, в котором были спрятаны револьверы.

— Самостоятельно — значит, БЕЗ пистолетов.

— Понимать…

Спасибо, хозяин. Низкий поклон тебе до земли за доверие. Ерунда, что в отряде три боевика и лучший наемный убийца Острова. Все должен делать несчастный и хилый яггай…

— По слову «нет», — господин Шарль отошел от клетки.

— Хыгр! — прошептала с другой стороны Флоранс, — Не бойся, мой маленький, ты справишься.

— Хырр!!!

Ну это уже перебор! Его жалеет девушка! Димка рассвирепел так, что если бы нападающие передумали и повернули, он выскочил бы из клетки и погнался следом.

— Эй вы! — послышался окрик.

Димка выглянул снова. Перед фургоном господина Шарля гарцевал, подбоченясь, эльф в потертом дворянском камзоле. Наверное, один из тех дворян-партизан…

Подчиненные командира партизанского отряда спрыгнули с коней и кинулись шарить по фургонам так шустро, как будто их здесь ждали.

— Клоун! Деньги, еду и оружие — сюда! — эльф-командир махнул рукой господину Шарлю.

— Девка! — обрадовано закричал один из грабителей.

— Нет! — закричала Флоранс, убегая, судя по крику вокруг Димкиной клетки.

— А здесь что? — с клетки слетело покрывало.

Грабители замерли. Часть из них столпилась у клетки, глядя на прижавшегося к толстым брусьям яггая.

— Ух ты, — прошептал кто-то, — яггай. А я думал, они вымерли…

— Хыррр!!! — эта фраза Димке уже давно надоела. Он с тоской вспомнил свой портфель.

Оставшиеся бандиты, не такие увлекающиеся, продолжали грабеж. Двое держали под прицелом черных эльфов, двое держали за руки не сопротивляющегося фокусника. Целых трое смотрели на троллиху, явно размышляя, будет ли результат стоит затраченных усилий. За Флоранс продолжал гоняться зомбик. В другой ситуации смотрелось бы забавно: зомбик за зомбяшкой.

— Что тут? — подъехал главарь, — Яггай?! Эй, клоун? Это твой?

— Как бы вам сказать, сеньор… — господин Шарль посмотрел на Димку, — Нет.

Димка с силой сжал два бруса. Щелкнули скрытые замки и стена, повернувшись на петлях, рухнула вниз, на невезучих грабителей.

Банда сразу уменьшилась на четыре головы, расколовшихся под тяжестью брусьев. Остальные успели отскочить и дружно выстрелили в Димку.

Смелые. Но глупые.

Свинцовые лепешки осыпались со шкуры. Димка радостно оскалился: камзол не пострадал, потому что был надежно спрятан в одном из тайников каравана. Он шагнул вперед и выпрыгнул на землю. В руках Димки остались два бывших бруса клетки — дубины с окованными сталью концами.

Бандиты попятились, доставая шпаги…

И тут начали работать боевики Острова.

Стальными рыбками блеснули в воздухе метательные ножи, бандиты начали оседать, хватаясь за пробитые горла…

Рухнули на землю двое, так и не понявших, как фокусник сумел выскользнуть из их рук, откуда взялись лезвия ножей и куда исчезли потом…

Троллиха схватила последнего из троицы, не получившего нож, за горло и тут же отпустила. Бандит с раздавленной глоткой осел наземь.

Оставшаяся в живых семерка вместе с главарем попятилась, перезаряжая ружья, и тут же разлетелась городошными рюхами.

Димка метнул вторую балку, накрыв тех, кто еще пытался встать.

Главарь, внезапно ставший бандитом одиночкой, поднял коня на дыбы и рухнул на землю.

Господин Шарль спокойно убрал пистолет и скомандовал:

— Обыскать. Ценное собрать, коней расседлать и отпустить.

— Что делать потом? — меланхолично поинтересовался фокусник.

— Тела оставим здесь. На погребальную церемонию нет ни времени ни топлива…

— Нет, я имел в виду что делать вон с той компанией.

Вдалеке поднимался столб пыли: по дороге скакал отряд. Большой отряд.

Димка вздохнул и полез за револьверами.

* * *

— Сколько их?

Фокусник сложил и спрятал небольшую подзорную трубу:

— Человек двести.

— Сколько нам понадобится времени, чтобы со всеми справится?

— Три часа, — спокойным голосом профессионального убийцы, коим он и был, ответил Джон, — При условии, что они слезут с коней, выстроятся в шеренгу, встанут на колени, и не будут сопротивляться.

— Боюсь, уговорить их на такое мы не сможем.

— Тогда нам понадобится чуть больше времени. Но без гарантии, что получится.

— Кто это? — Димка поправил тряпку на бедрах и погладил прижавшуюся Флоранс. Из-за которой тряпка и сбилась…

— Скорее всего, это один из отрядов армии нашего крестьянского короля, вашего знакомого, господин Хыгр. Для простых безыдейных грабителей их слишком много.

6